<Header>
<Author: 杜甫>
<Title: 贈李白>
<Format: 格式不明>
<Year: 1952>
<BookName: TUFU China's Greatest Poet>
<Translator: William Hung>
<TranslatedTitle: TO LI PO>
<BookPage: 38>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
二年客東都，
所歷厭機巧。
野人對羶腥，
蔬食常不飽。
豈無青精飯，
使我顏色好。
苦乏大藥資，
山林迹如掃。
李侯金閨彥，
脫身事幽討。
亦有梁宋遊，
方期拾瑤草。
<End Poem>
<Translation>
Here on the Rice Muffin Hill is Tu Fu,
Wearing a bamboo hat under the noon sun.
You have grown too thin since we parted,
Perhaps you labor too hard on your peoms.
<End Translation>